翻译规则相关论文
多义词是指一个词具有两个以上词义要素的词语。在日语中,很多多义词都是基础词汇,经常使用。具有较多义项的多义词「掛ける」十分......
由于英语自动翻译过程受到大量歧义词的干扰,导致翻译的准确率较低。为此,设计了一种基于互联网数据的公共英语自动翻译系统。硬件部......
统计机器翻译模型,特别是基于句法的翻译模型,其翻译单元在保留足够的翻译信息以及翻译单元在翻译新句子时的泛化能力上始终存在着......
《伙伴》杂志是由中国国务院新闻办公室主管、黑龙江省政府新闻办公室主办的俄文期刊。其宗旨是遵循中国的对外方针政策,向俄罗斯读......
本篇论文着重研究如何应用进程代数的方法模拟和分析生物系统。我们在系统生物学中应用了三种进程代数:π-演算(及其变形演算Iπ-演......
自从计算机发明以来,人们对机器翻译的兴趣越来越大。机器翻译是指计算机把一种自然语言(源语言)转换成另一种自然语言(目标语言)......
随着改革开放的实施,中医药研究不断深入,中医药对外交流日益频繁。中药及中医方剂拉丁名称的正确命名,对于促进中医药事业的发展,......
在全球化浪潮高涨的大背景下,中西方文化交往日益密切,大量西方电影被引入国内。语言作为文化交往中的一个必不可少的工具,作为文......
机器翻译是使用计算机将一种语言转换成另一种语言的一门新学科,它涉及计算机科学、数学、语言学、翻译学等领域。语言研究可以......
本文针对题录信息中的人名、地址、机构名和公司名的不同特征,分别设计了不同的翻译方法,并依靠词典和翻译规则,实现了大部分内容的翻......
机器翻译仍将是21世纪人工智能领域的难题之一.汉藏机器翻译的复句处理不仅要依托于分句(短语)的处理,而且还要超越分句(短语)去深......
该文首先论述了语言工程最先进的工具一第五代计算机的发展情况、泛索理论的应用及语言形式化的法索分析。指出了翻译规则的建立及......
随着一带一路的发展,我国和国外其他国家之间的交流日益密切,更多国家的游客以及商务合作人员前往我国观光、合作,进而提高了对双......
本文探究法律文本中模糊表达语言的独特翻译规则。许多学者指出,法律文本中精确表达虽是重点,但不能忽视模糊表达不可替代的地位。本......
日语格助词「で」的意义繁多,用法复杂,在日中机器翻译中尤为难处理.「で」作为道具格,与汉语中的“用”类似.但二者的用法并不完......
世界上所谓的自由,从来都不是无限度的自由,都必须在一定的“度”(范围)内遵从一定的规则。本文先从源语和译语存在双重“生活形式......
本文在L. A. Zadeh的推理合成规则前提下,比较了几种不同的翻译规则。根据三条直观的合理判断准则,指出文中的几种翻译规则是基本......
随着Internet的发展,人们对机器翻译或机器辅助翻译系统的需求越来越迫切,机器翻译的研究成为热点。论述了机器翻译系统的设计原则,提......
专利文献中译英时,由于中英文语言逻辑上的差异和意思理解上的细微疏忽,在通用术语时常出现字面上看似正确的错译,包括主谓关系不......
From sticking to certain western translating theory to combining western translating theories to eastern translating the......
统计机器翻译对时间、数字、量词的泛化能力较弱,为了提高汉维机器翻译系统对时间、数字和量词短语的翻译性能,该文利用双语语料库......
实用化的机器翻译系统一般采取基于规则的方法,而长久以来手工调试是翻译系统的主要知识源.为了解决手工汉英翻译规则获取这一瓶颈......
...
对齐短语是决定统计机器翻译系统质量的核心模块。提出基于短语结构树的层次短语模型,这是利用串.树模型的思想对层次短语模型的扩展......
本文主要介绍基于规则的维吾尔语、哈萨克语机器翻译的设计与实现过程:(1)根据这两种语言之间的对应关系,构建了其词尾映射库、翻译规......
扩展HMM模型可以解决词语对齐结果与句法约束冲突,从而更好地进行词语对齐。在短语对齐基础上利用目标语言的短语结构树抽取翻译规......
量词是表示人、事物或动作的量的词。如"一个人、一瓶酒"中的"个、瓶"等。日语里称这类词为"助数词"。日中量词有很多异同之处。因......
广东高考回归全国卷3年来,文言文作为语文学科的一个重要考察部分,而且也是在高考强调传承中华传统文化的改革潮流中不断创新变貌......
自然语言的形式分析和计算机对自然语言的信息处理是当今时代比较热门的研究领域。以转换生成语法、范畴语法和类型论、λ-演算和......
日语助词「と」作为常用的助词之一,语法上具有不同的功能和词性,属于功能词的范畴。同时「と」还具有多种语义,翻译为别的语言时......
随着社会的发展,人工翻译越来越不能满足社会的需求。因此,机器翻译作为重要的研究课题受到瞩目。机器翻译是使用计算机,自动地把......
日本人日常使用的动词当中,有40%是复合动词。在翻译上,常作为谓语使用的复合动词的翻译正确率会很大程度地影响到译文整体的质量......
学位
在自然语言处理中,机器翻译是一个最早研究的课题。它是应用电子计算机进行语言之间的自动翻译的一门边缘学科。基于规则的翻译方......
随着专利翻译要求的提高,翻译给译者带来机遇同时,也带来了巨大挑战。专利说明书隶属于信息性文本,主要功能是传递信息,促进交流。......
地名是地理实体的名称和符号。作为社会文化和历史发展的重要产物,蕴含着丰富的内涵意义。近年来,随着综合国力和国际地位显著提升......
...
<正> 本论文的目的在于严格地表述某英语方言中部分语句的句法学和语义学。为了便于说明,所选的部分语句尽量做到结构简单、种类有......
《圣经》翻译在西方翻译史上有着举足轻重的位置。从纪元初期直到今天,人们对《圣经》的翻译从未停止过。它所涉及的语种范围、译......
新疆少数民族地区随着教育的普及,人民的受教育水平的逐步提高,使得新疆少数民族对信息媒体的需求逐日增加,维吾尔文字形式发布的......